0_pictureLe samedi 12 août 2006, lors de la création de ce site/blog...

Gévaudan Modélisme était un club multidisciplinaire qui comptait quelques amis passionnés de modélisme venant de tout le département de la Lozère, et même d'ailleurs!

 

Gévaudan Modélisme was a multidisciplinary club which counts some impassioned friends of model making, coming from all the department of Lozere, and even besides!

 

Nos domaines de prédilection étaient le ferroviaire, les constructions en pierres ou en bois, le monde agricole, le cirque, les convois exceptionnels (tout cela à différentes échelles). Mais nous étion prêts à accueillir de nouveaux domaines.

 

Our fields of predilection was the railway one, wood or stone constructions, the agricultural world, the circus, the exceptional convoys (all that on various scales). And  we were ready to accomodate new fields.

 

Nous participions à de nombreuses expositions de modélisme tout au long de l'année dans de nombreux départements.

 

We participated in numerous exhibitions modeling throughout the year in many departments.

 

 

 

Mais ensuite, Gévaudan Modélisme s’est insidieusement transformé petit à petit en Saint Chély Modélisme et cet espace sur le Net n’a plus eu sa vocation première, qui était de promouvoir le modélisme dans l’ensemble de la Lozère et pas que dans une seule petite partie du département!

 

But then, insidiously Gevaudan Modelism has gradually transformed into Saint Chely Modelism and this space on the Net has not had its primary purpose, which was to promote the modelisme in all Lozere (48) and not in a one small part of the district of Lozère!